中國(guó)香港特區(qū)政府民安隊(duì)少年團(tuán)到山東泰山足球俱樂部參觀交流
辟謠?法國(guó)記者:羅德里戈并非巴黎圣日爾曼的目標(biāo)
中超聯(lián)賽武漢賽區(qū)文明觀賽球迷工作會(huì)召開
記者:保-維克托收到布拉加的邀請(qǐng),退出巴薩本次季前巡回賽名單
官方:拜仁將22歲韓國(guó)中場(chǎng)李賢珠出售至葡超球隊(duì)阿羅卡
官方:沃爾夫斯堡的德國(guó)杯首輪比賽改到不萊梅主場(chǎng)威悉球場(chǎng)進(jìn)行
體育資訊07月23日訊 阿森納即將簽下葡體前鋒維克托-約克雷斯,約克雷斯來自瑞典,又效力于葡超,他的名字不太常見,也導(dǎo)致了產(chǎn)生了很多不同的譯名。
那么這位阿森納準(zhǔn)新援的名字到底怎么讀呢,約克雷斯此前曾在鏡頭前念過自己的名字。↑↑↑
約克雷斯的姓氏Gy?keres中,“G”不發(fā)音,尾音也不像葡語(yǔ)那樣發(fā)“sh”的音,整體發(fā)音YOH-keh-res,更接近于“約克雷斯”的譯名。